四季の変化 [時事]
花水木 [時事]
贈られる言葉(仮) [時事]
贈る言葉 [時事]
思い出 [時事]
新横浜駅にて・・・ [時事]
ドリームチーム [時事]
1-11 [時事]
Happy holidays! [時事]
12-12 [時事]
ユーロ危機? [時事]
11-22 [時事]
電子本 Vs. ハードカバー [時事]
Too young to die! [時事]
9.11 [時事]
お詫び [時事]
Stand with Japan! [時事]
停電対策 [時事]
Life goes on! [時事]
NY TIMES
「帰宅難民」
にならなかったのは幸運であった。
自分が経験した地震では
最大の揺れで、しかも長く続いた。
ディーリング・デスクにしがみついて
21インチ・ディスプレイ6枚が崩落しないように
支えていた。
食器棚が倒れなかったので
割れ物は無かった。
しかし、地震後の停電と断水は短時間でも辛い。
"pitch dark"(真っ暗闇)
とはこの事を言うんだと納得した。
本当の被害に遭われた方々には
言葉もない。
しかし、写真の子供のように
生きていれば何とかなると思って
頑張って頂きたい。
本当に円高? [時事]
朝の報道番組から
「円高」時代を、どのように乗り切るか?
と言った話題の番組が多かった。
残念ながら、政府の担当大臣を含めて為替の世界を
良く理解していないし
ましてテレビ局の制作担当の方達も
ただメディアに露出が多い「エコノミスト」をゲストに呼ぶので
不正確な発言が多くて残念である。
今は、「ドル安」の時代であって
決して円高ではない。
ドルが弱いから、相対的に円が対ドルで
高くなる。
しかし、豪ドル円では必ずしも
円高とは言えない。
明日からどのような為替の動きになるか
目が離せないが
ニュースで「円高」と言われたら
「ドル安」と理解していただきたい。
September 11, 2001 [時事]
昨日で、あの忌まわしい悲劇から9年になった。
当時仕事で知り合った多くの米国人や日本人が
突然消えてしまった。
自分も帰国が一年遅れていれば
確実に犠牲になっていた可能性が高い。
無念にも志し半ばで逝ってしまった方々の
ご冥福を心からお祈りしたい・・・・
マルチメディア [時事]
ネットで購読している新聞に
最近変化がある。
世界的に有名な投資家や
ウオールストリートの著名アナリストの
インタビューが綺麗な動画でタイムリーに見ることが出来る。
同じ内容のコメントを新聞の文章で読むよりも
動画の方が細かい表情や
微妙なニュアンスが伝わってきて
理解しやすいのだ。
日常生活においても
年長者が相手の場合には
電子メールで連絡するよりも
実際に会って相手の目を見て話す方が
伝わり易いようだ。
爽やかな風 [時事]
昨日のコペンハーゲンでの我が国の
プリゼンテーションをライブで見た。
地元出身だからではないが
あの15歳少女のスピーチは
日頃電車の中で見る女子高生達とは違って
とても爽やかな印象を残してくれた。
TOKYOへのオリンピック招致に至らないことは
歴史的・地理的観点で当初から想定出来ていたので
落胆は無いが、これまで招致運動に費やした
多額の税金を思うと
優先順位を間違ってはいなかったのか・・・
という思いは残る。
八月八日 [時事]
友人宅(高層タワーの38階)で
東京湾華火大会を楽しませてもらった。
広くて天井も高い欧米並みの広さが贅沢で
二十人以上のゲストがいても圧迫感が無くて
心地良い雰囲気であった。
偶然だが弁護士・歯科医・会社経営者達が集まった。
初対面の人が半数以上だが直ぐに打ち解けて
美味しいシャンパンと生ハム・チーズ・海老・カナッペ等で
話が弾んだ。
午後見ていたテレビで
リストのラ・カンパネラが第一稿から第三稿まであることを
初めて知った。
小山実稚恵さんがそれぞれを見事に演奏した。
フジコ・ヘミング
さんのラ・カンパネラは生でも数回聴いていたが
小山さんの演奏も正確で
特に最高音部の音色が良く響いて素晴らしかった。
と感想を述べたら、ピアノ暦数十年と・・・誤解されてしまった。
素直に感想を述べるのも、相手を選ばないと
いけない・・・と少し反省。
Tribute to Michael ♪ [時事]
この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。